Dernières publications HAL



2494 documents

  • José Carlos Herreras. Le plurilinguisme, élément constitutif de la diversité culturelle. Colloque international Université de la Paix. Vivre ensemble dans la diversité culturelle, Cité universitaire internationale de Paris, May 2015, Paris, France. ⟨hal-01236927⟩
  • Francoise Doro-Mégy, Yves Malinier. SEE comme verbe de jugement: traductions de be seen to /be seen as en Français. Journée d’étude Traces de subjectivité et corpus multilingues, FORELL (Univ. Poitiers)/ FRED (Univ. Limoges), May 2015, Poitiers, France. ⟨hal-01253099⟩
  • Aurélie Chlébowski, Nicolas Ballier. Nasal grunts. EPIP 4, Institute of Phonetics, May 2015, Prague, Czech Republic. pp.54-58. ⟨hal-01238935⟩
  • Suvi Isohella, Bruce Maylath, Patricia Minacori, Birthe Mousten, Sonia Vandepitte. Multilateral Collaboration between Technical Communicators and Translators: A Case Study of New Technologies and Processes. Translation and Meaning 2015, the Maastricht School of Translation and Interpreting of Zuyd University of Applied Sciences (The Netherlands) and the Department of Translation Studies of the Institute of English Studies of the University of Łódź (Poland), May 2015, Maastricht, Netherlands. ⟨hal-01230070⟩
  • Nicolas Ballier, Adrien Méli. CV-patterned transfers among French speakers of English. EPIP4 - 4th International Conference on English Pronunciation: Issues & Practices, Institute of Phonetics, Faculty of Arts, Charles University in Prague, May 2015, Prague, Czech Republic. pp.14-18. ⟨hal-01239490⟩
  • Aurélie Chlébowski, Nicolas Ballier. Nasal grunts” in the NECTE corpus, Meaningful interactional sounds. EPIP4 - 4th International Conference on English Pronunciation: Issues & Practices, Institute of Phonetics, Faculty of Arts, Charles University in Prague, May 2015, Prague, Czech Republic. pp.54-58. ⟨hal-01239492⟩
  • Jean-Michel Benayoun, Elisabeth Navarro (Dir.). Interprétation et médiation. Michel Houdiard, Volume 2, 256 p., 2015, Migration Représentations, enjeux traductologiques, Collection Langues, cultures, représentations, 978-2-35692-130-7. ⟨hal-01242918⟩
  • Melvin Panek, Emmanuel Ferragne, Franck Zumstein. TH-Stopping and /t/ lenition in Irish English. PAC 2015: Variation, Change, and Spoken Corpora, Apr 2015, Toulouse, France. ⟨hal-01240587⟩
  • F. Techer, Nicolas Ballier. The CV effect: French enchaînement and liaison among French learners of English. PAC 2015 - Variation, change and spoken corpora: advances in the phonology and phonetics of contemporary English, Apr 2015, Toulouse, France. ⟨hal-01238988⟩
  • Natalie Kübler, Alexandra Mestivier (volanschi), Mojca Pecman. Corpus linguistics shedding light on one of the key issues in ESP corpus studies left unresolved: how to distinguish compound terms from collocations?. English Linguistics and corpora (engcorpora 2015), Université Paris-Est Créteil, Apr 2015, Paris, France. ⟨hal-01241476⟩