Dernières publications HAL



2447 documents

  • Antonina Bondarenko, Agnès Celle. Translating absence: Zero-predicate questions in English and Russian parallel corpora. Congrès Mondial de Traductologie, Formes symboliques et sémantiques en Traduction [World Congres of Translation Studies], Université Paris Ouest-Nanterre-La-Défense, Apr 2017, Paris, France. ⟨hal-03816250⟩
  • Hanna Martikainen. Sources de biais dans la traduction humaine et la traduction automatique post-éditée de résumés médicaux Cochrane. Congrès Mondial de Traductologie, Apr 2017, Paris, France. ⟨hal-01496863⟩
  • Clive E. Hamilton, Natalie Kübler. An experiment with three genre-specific corpora for teaching EAP to French speakers.. BAAL Corpus SIG symposium: Using Corpora in EAP., Mar 2017, Durham, United Kingdom. ⟨halshs-03100562⟩
  • Hanna Martikainen. Modal markers as potential sources of interpretation bias in translated medical abstracts. Metadiscourse Across Genres - Mapping out interactions in spoken and written discourses, Mar 2017, Güzelyurt, Cyprus. ⟨hal-01496862⟩
  • Jean-philippe Zouogbo. Langues étrangères et langues africaines : pour un partenariat au profit du développement économique et sociétal en Afrique subsaharienne. Diversité linguistique, diversité culturelle : Quel avenir pour le français en Afrique et ailleurs ?, Agbefle Koffi Ganyo; Lezou-Koffi Aimée Danielle, Mar 2017, Legon, Accra, Ghana. pp.276-297. ⟨hal-04175710⟩
  • Céline Dugua, Olivier Baude, Flora Badin, Marie-Hélène Côté, Jennifer Ganaye, et al.. La liaison dans l’environnement langagier des enfants : Vers une annotation commune ?. FLORAL 2017 : Accessibilité, représentations et analyses des données, Mar 2017, Orléans, France. ⟨hal-01962479⟩
  • Antonina Bondarenko. Les énoncés sans verbe: Étude contrastive basée sur corpus. Séminaire Linguistique Formelle Russe, INALCO; Université Paris-Sorbonne IV, Mar 2017, Paris, France. ⟨hal-03816242⟩
  • Monika Chwalczuk. Médiation et communication non-verbale en interprétation médicale. Séminaire de recherche Approche linguistique et géopolitique des mondes modernes, Université Paris Diderot. 2017. ⟨hal-03183776⟩
  • Natalie Kübler, Mojca Pecman, Alexandra Mestivier (volanschi). Quand le corpus met K.O. la norme terminologique : le défi permanent des GN complexes anglais en traduction spécialisée. 38ème colloque international du GERAS, Mar 2017, Lyon, France. ⟨hal-01726103⟩
  • Loic Liegeois, Christophe Benzitoun, Carole Etienne, Christophe Parisse. Vers un format pivot commun pour la mutualisation, l'échange et l'analyse des corpus oraux. FLORAL, Mar 2017, Orléans, France. ⟨halshs-01636964⟩