Dernières publications HAL



2447 documents

  • Geneviève Bordet. Quand traduire, c’est décider : ce que l’interprétation des régularités statistiques peut apporter à la traduction spécialisée. 33ème colloque du Geras “Intersections: l'anglais de spécialité creuset multidomaine", Université d'Aix-Marseille, Mar 2014, Marseille, France. ⟨hal-01218516⟩
  • Stéphane Patin. La Valls des titres: Analyse de la presse à travers ses gros titres sur les déclarations de Valls à propos des Roms. Minorités ethniques et religieuses (XVe-XXIe siècles). La voie étroite de l'intégration, Éditions Houdiard, pp.209-229, 2014, 9782356921109. ⟨hal-00967629⟩
  • Emilie L'Hôte. Wmatrix et l’analyse cognitive et corpus-based de discours. Séminaire du CLILLAC-ARP, Natalie Kübler (CLILLAC-ARP EA3967), Université Paris Diderot SPC, Feb 2014, Paris, France. ⟨hal-01231388⟩
  • Emilie L'Hôte. La communication politique du new Labour: Cadres sémantiques et métaphores conceptuelles dans le discours des travaillistes britanniques (1994-2007). Atelier Légitimation : séminaire de recherche sur les pratiques de légitimation du pouvoir, R. Laignoux, F. Roa Bastos & F. Blanc, ENS Ulm, Feb 2014, Paris, France. ⟨hal-01231390⟩
  • Nicolas Froeliger. Is it Worth It, and What is it Worth: Studying Psychological Aspects of Translation. Methodological Issues. Second Durham Postgraduate Colloquium “Theoretical Frameworks and Methodologies: Research in Translation Studies”, the Centre for Intercultural Mediation of Durham University, Jan 2014, Durham, United Kingdom. ⟨hal-01222366⟩
  • Nicolas Ballier. La modélisation statistique du rythme et la dissolution de la structure syllabique. Colloque SHESL-HTL 2014 : Modèles et modélisations en sciences du langage, de l'homme et de la société, Perspectives historiques et épistémologiques, Jan 2014, Paris, France. ⟨hal-01239332⟩
  • Véronique Pouillon. Model(s) of spoken language in 18th-century English pronouncing dictionaries?. Colloque SHESL-HTL 2014: "Modèles et modélisations en sciences du langage, de l'homme et de la société", SHESL (Société d'Histoire et d'Epistémologie des Sciences du Langage); HTL (UMR 7597, Histoire des Théories Linguistiques); Centre Alexandre Koyré (UMR 8560), Jan 2014, Paris, France. ⟨hal-01378592⟩
  • Patricia Minacori. Progetto di traduzione integrata: un esempio di traduzione collaborativa. Conference internazionale TeTra3, Jan 2014, Forli', Italy. ⟨hal-01230032⟩
  • Véronique Pouillon. Graphic geminates as diacritics in the Orrmulum (12th cent.) and in Thomas Sheridan's General Dictionary of the English Language (1780). Symposium on Historical Phonology, Jan 2014, Edimbourg, United Kingdom. . ⟨hal-01378522⟩
  • Christopher Gledhill. On the Discourse Functions and Contrastive Phraseology of Equivalent Light Verb Constructions Involving ‘make’ and ‘take’. C. Beedham; W. Danks; E. Soselia. Rules and Exceptions: Using Exceptions for Empirical Research in Theoretical Linguistics, Peter Lang, pp.175-227, 2014, 978-3-0343-0782-6. ⟨hal-01220023⟩