SILES est un groupe de travail, d’échange et de recherche autour de l’espagnol animé par l’équipe de linguistes hispanistes de l’UFR EILA de l’Université Paris Cité, rattaché à l’équipe de recherche ALTAE. Ce séminaire se donne pour but de réunir périodiquement des spécialistes de l’espagnol autour de problématiques liées aux axes suivants :
- Linguistique fondamentale et appliquée
- Langue et traduction de spécialité
- Langues et communication numériques, analyse du discours numérique
- Analyse du discours
- Enseignement-apprentissage des langues et de la traduction
SILES s’adresse aux chercheurs, aux doctorants, aux étudiants en master, aux enseignants d’espagnol et à toute personne intéressée par les thèmes du programme. Nous nous retrouverons sur le campus des Grands Moulins (salle 720) le jeudi à 17h00, une fois par mois. Les séances pourront également être suivies par Zoom. Un lien de connexion sera envoyé les jours précédant chaque séance.
Pour rester informé de toutes les séances, il est possible :
– de s’inscrire à la liste de diffusion du séminaire : https://listes.u-paris.fr/wws/subscribe/siles
– de nous suivre sur LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/siles-upcité/
Contact : siles.eila@u-paris.fr
Responsable scientifique : Stéphane PATIN
Programme 2024-2025
22/10/2024 à 17h00 : Emmanuel Claude BOURGOIN VERGONDY (Universidade de Santiago de Compostela), Traduire les marges des textes et des paroles. Une analyse paratraductive.
14/11/2024 à 17h00 : Axelle VATRICAN (Université de Toulon), Los verbos causativos en español: el caso del verbo volver.
12/12/2024 à 17h00 : [en attente]
16/01/2025 à 17h00 : Israel CASTRO ROBAINA (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria), Texto y accesibilidad cognitiva. Un protocolo de actuación para la traducción intralingüística de textos con la metodología de Lectura Fácil.
20/02/2025 à 17h00 : Ana María RAMOS SAÑUDO (Université Paris Nanterre), Corpus de aprendices de español: de la descripción a la aplicación.
13/03/2025 à 17h00 : Maria Vittoria CALVI (Università degli Studi di Milano), Comunicación biomédica y debate sobre la salud en los géneros digitales.
10/04/2025 à 17h00 : Élodie BLESTEL (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3), Pour une approche située de la discrimination linguistique et sociale en contexte de contact: quelques réflexions méthodologiques.
02/05/2025 à 14h00 : Manuela ÁLVAREZ JURADO (Universidad de Córdoba, España), Aprender a desterminologizar el lenguaje biosanitario en la clase de traducción médica.
05/06/2025 à 17h00 : Miguel CASAS GÓMEZ (Universidad de Cádiz), La terminología de la semántica léxica : aplicaciones tecnológicas, redes conceptuales y usos terminográficos.
Accès au bâtiment Olympe de Gouges.
Le séminaire a lieu dans la salle 720
À lire aussi
Politiques linguistiques en Europe – Séminaire de recherche, 2025-2026
Logos de l'Observatoire européen du plurilinguisme et des Politiques linguistiques en Europe Le professeur José Carlos Herreras anime régulièrement un séminaire de recherche intitulé Politiques linguistiques en Europe. Depuis l'année universitaire...
Beyond Single Words 2025: the Interplay of phraseology, Multi-Word Units (MWU) and Complex Noun Phrases (CNP) in specialised discourses and AI-assisted translation
Séminaire ALTAE : Langues de spécialité corpus et traductologie 2025-2026
Contact : Professeur Natalie Kübler Le séminaire est accessible en distanciel en suivant le lien Zoom suivant : https://u-paris.zoom.us/j/82575378450?pwd=dDdlQEOcC0IZHcUwF3XRrcDoj1RQLJ.1Kateryna Bondarenko, Associate Professor at Volodymyr Vynnychenko Central...
SILES – Seminario Internacional sobre la Lengua Española (2025-2026)
SILES (Seminario Internacional sobre la Lengua Española) es un grupo de trabajo, de reflexión y de investigación sobre el español impulsado por el equipo de lingüistas hispanistas de la UFR EILA de la Université Paris Cité, adscrito al laboratorio ALTAE. El objetivo...