SILES est un groupe de travail, d’échange et de recherche autour de l’espagnol animé par l’équipe de linguistes hispanistes de l’UFR EILA de l’Université Paris Cité, rattaché à l’équipe de recherche ALTAE. Ce séminaire se donne pour but de réunir périodiquement des spécialistes de l’espagnol autour de problématiques liées aux axes suivants :
- Linguistique fondamentale et appliquée
- Langue et traduction de spécialité
- Langues et communication numériques, analyse du discours numérique
- Analyse du discours
- Enseignement-apprentissage des langues et de la traduction
SILES s’adresse aux chercheurs, aux doctorants, aux étudiants en master, aux enseignants d’espagnol et à toute personne intéressée par les thèmes du programme. Nous nous retrouverons sur le campus des Grands Moulins (salle 720) le jeudi à 17h00, une fois par mois. Les séances pourront également être suivies par Zoom. Un lien de connexion sera envoyé les jours précédant chaque séance.
Pour rester informé de toutes les séances, il est possible :
– de s’inscrire à la liste de diffusion du séminaire : https://listes.u-paris.fr/wws/subscribe/siles
– de nous suivre sur LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/siles-upcité/
Contact : siles.eila@u-paris.fr
Responsable scientifique : Stéphane PATIN

Programme 2024-2025
22/10/2024 à 17h00 : Emmanuel Claude BOURGOIN VERGONDY (Universidade de Santiago de Compostela), Traduire les marges des textes et des paroles. Une analyse paratraductive.
14/11/2024 à 17h00 : Axelle VATRICAN (Université de Toulon), Los verbos causativos en español: el caso del verbo volver.
12/12/2024 à 17h00 : [en attente]
16/01/2025 à 17h00 : Israel CASTRO ROBAINA (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria), Texto y accesibilidad cognitiva. Un protocolo de actuación para la traducción intralingüística de textos con la metodología de Lectura Fácil.
20/02/2025 à 17h00 : Ana María RAMOS SAÑUDO (Université Paris Nanterre), Corpus de aprendices de español: de la descripción a la aplicación.
13/03/2025 à 17h00 : Maria Vittoria CALVI (Università degli Studi di Milano), Comunicación biomédica y debate sobre la salud en los géneros digitales.
10/04/2025 à 17h00 : Élodie BLESTEL (Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3), Pour une approche située de la discrimination linguistique et sociale en contexte de contact: quelques réflexions méthodologiques.
02/05/2025 à 14h00 : Manuela ÁLVAREZ JURADO (Universidad de Córdoba, España), Aprender a desterminologizar el lenguaje biosanitario en la clase de traducción médica.
05/06/2025 à 17h00 : Miguel CASAS GÓMEZ (Universidad de Cádiz), La terminología de la semántica léxica : aplicaciones tecnológicas, redes conceptuales y usos terminográficos.

Accès au bâtiment Olympe de Gouges.
Le séminaire a lieu dans la salle 720
À lire aussi

Fostering Autonomy in Language Education: Focus on Teaching Practices

Journée d’étude internationale : dialogue interculturel – 19 juin 2025
19 juin 2025 9h à 17h salle 720 Bât. Olympe de Gouges Organisation : Jun Liu, Pasal Somé et Song Tan Contact : jun.liu@u-paris.fr | pascal.some@u-paris.fr Descriptif Intégrés au processus de mondialisation et en constante intéraction avec le monde extérieur, les pays...

SILES – Seminario Internacional sobre la Lengua Española (2025-2026)
SILES (Seminario Internacional sobre la Lengua Española) es un grupo de trabajo, de reflexión y de investigación sobre el español impulsado por el equipo de lingüistas hispanistas de la UFR EILA de la Université Paris Cité, adscrito al laboratorio ALTAE. El objetivo...

Empowering multilingual inclusive communication
2 juin 2025 14h-16h sur Zoom : Rachele Raus (Université de Bologne), Michela Tonti (Université de Bergame), Virginia Laconi, Université de Bologne et Université Paris Cité). Traduction intralinguistique, intelligence artificielle et inclusion : le projet “Empowering...