Dernières publications HAL



2494 documents

  • Ives Trevian. Morphoaccentologie et processus d’affixation de l’anglais. Peter Lang, 266 p., 2003, 978-3-906770-88-8. ⟨hal-01248364⟩
  • José Carlos Herreras. Avant-propos. Cauces : revue d'études hispaniques, 2003, 4, pp.5. ⟨hal-01233522⟩
  • Emmanuel Ferragne, Isabelle Dumas. How does fundamental frequency correlate with perceived politeness in greetings?. Colloque : Interfaces Prosodiques, 2003, Nantes, France. , Actes du colloque Interfaces Prosodiques, 2003. ⟨hal-01240552⟩
  • José Carlos Herreras. Langue(s) d’enseignement dans l’Espagne plurilingue. La linguistique : revue internationale de linguistique générale, 2003, 39 (2), pp.93-110. ⟨hal-01236541⟩
  • Agnès Celle. La visée dans les propositions hypothétiques en anglais et en français. A. Celle; S. Gresset. La subordination en anglais : une approche énonciative, PUM, pp.69-87, 2003. ⟨hal-01227187⟩
  • Natalie Kübler. Corpora and LSP translation. Zanettin, F.; Bernardini, S.; Stewart, D. Corpora in Translator Education, St Jerome, 2003, 978-1900650601. ⟨hal-01217866⟩
  • John Humbley. La néologie en terminologie. in Sablayrolles, J-F. L’innovation lexicale, Champion, pp.261-278, 2003. ⟨hal-01219252⟩
  • José Carlos Herreras (Dir.). Norme linguistique et société. Presses Universitaires de Valenciennes, 374 p., 2003, 9782905725646. ⟨hal-01233322⟩
  • Stéphane Gresset. Towards a contextual micro-analysis of the non-equivalence of might and could. Topics in English Linguistics, 2003, Modality in Contemporary English, 44, pp.81-99. ⟨hal-01247819⟩
  • Natalie Kübler, Pierre-Yves Foucou. Teaching English Verbs With Bilingual Corpora: Examples in the Computer Science Area. S. Granger & S. Petch-Tyson. Contrastive Linguistics and Translation Studies, Rodopi, pp.185-206, 2003. ⟨hal-01217860⟩