Professeur des Universités en Linguistique hispanique appliquée
Présentation générale
Habilitation à Diriger des Recherches en Études hispaniques : Langue et discours de spécialité : l’empirie à la croisée des chemins disciplinaires. Université d’Artois (Juillet 2021).
Thèse de Doctorat en Études hispaniques : Figures imposées et figures libres dans les discours des Premiers ministres espagnols sur les conclusions du Conseil européen (1988-2003), Université d´Artois (2011).
Diplôme d’Études Approfondies de linguistique espagnole : Étude lexicale et sémantique des discours d’ouverture de Jose María Aznar aux débats sur l’état de la Nation (2001-2003) : approche lexicométrique, Université Paris 3 – Université Paris 8. (2004).
Domaines de recherche
1) Discours politique et médiatique en français et en espagnol
2) Langue et traduction spécialisées : traduction institutionnelle européenne, traduction publicitaire, traduction audiovisuelle, traduction économique, traduction juridique
3) Langues et discours numériques en français et en espagnol
Méthode et théories : Linguistique de corpus – Textométrie – Analyse du Discours
Encadrements doctoraux
Thèses soutenues
10 Janvier 2022 : thèse en co-tutuelle : “El sesgo ideológico en la prensa económica española” de Álvaro Ramos Ruiz. Co-directrice Cristina Álvarez de Morales Mercado, université de Grenade (Espagne). Poste d’enseignant-chercheur contractuel à Université de Loyola (Séville).
18 décembre 2023 : thèse en codirection : “Expression de la sensorialité dans le discours spécialisé construit autour du chocolat en contexte équatorien”. Doctorante : Leticia Cahuana Velasteguí. Co-directeur : Laurent Gautier, Université Bourgogne Franche-Comté. Poste d’enseignante-chercheuse contractuelle à Universidad Estatal Amazónica (Equateur).
Thèses en cours
Septembre 2022.Thèse avec contrat doctoral : « Pour une grammaire des images multimodales éphémères au service de leur accessibilité visuelle ». Doctorant : Leoni Florian.
Septembre 2025 :
“Pour une analyse écolinguistique du discours sur l’olive en français et en espagnol”. Doctorant : Daniel Garvin Vic. Codirection, Laurent Gautier (Université Bourgogne Europe).
« La néologie polylexicale : (in)variance formelle et prédicative dans le discours du développement durable ». Doctorante : Intissar Boughalmi. Cotutelle : Stéphane Patin (Université Paris Cité, 50%), Ben Amor Thouraya (Université de Tunis, 50%). Thèse financée par le projet « Discours du Développement Durable : Traitement Informatique Phraséologique (D3TIP) dans le cadre de l’Appel à projets PHC Utique 2026 dont les porteurs dont Lichao Zhu (Université Paris Cité) et Soumaya Mejri (Université de Tunis).
“Analyse du discours des organismes internationaux sur le développement durable en Tunisie”. Doctorante : Aloui Rania. Co-direction : Ben Hassine Anissa. (Université de Tunis) et Soumaya Mejri (ESSECT (Ecole Supérieure des Sciences Économiques et Commerciales de Tunis). Thèse financée par le projet « Discours du Développement Durable : Traitement Informatique Phraséologique (D3TIP) dans le cadre de l’Appel à projets PHC Utique 2026. Porteurs : Lichao Zhu et Soumaya Mejri.
- [hal-05543729] Mots d'ouverture de la journée d'accélération collaborative de l'UPC et du secteur Musées et Patrimoines de...par ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Françoise Richer-Rossi) le mars 9, 2026 à 14:51
Mots d'ouverture de la journée d'accélération collaborative de l'UPC et du secteur Musées et Patrimoines de l'ICCARE-LAB intitulée "Patrimoine […]
- [hal-05252703] El criterio de direccionalidad en los corpus paralelos: estudio de la traducción de las metáforas de sustancia...par ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Stéphane Patin) le mars 7, 2026 à 19:43
Los tropos en general, y las metáforas en particular, se consideran figuras de desviación del significado. La metáfora conceptual (Lakoff y […]
- [hal-05509846] Une culture pour tous. L’art d’innover et d’inclurepar ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Françoise Richer-Rossi) le février 13, 2026 à 15:37
[...]
- [hal-05363801] La traducción especializada español-francés. Investigación, docencia y práctica profesionalpar ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Cristian Valdez) le novembre 13, 2025 à 20:56
[...]
> Consulter toutes les publications Hal