Domaines de recherche
- Phraséologie et lexicographie : moule phraséologique, modélisation linguistique et simulation par la machine, données lexicographiques
- Terminologie : phraséologie spécialisée, terminotique, base de données
- Traduction automatique : corpus parallèle, moteur spécialisé, réseau neuronal
Publications
- [hal-05608444] Parallel Corpora of Scholarly Documents for English-French Machine Translationpar ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Ziqian Peng) le avril 30, 2026 à 16:01
The growing ability of large language models (LLMs) to process long-range context opens new perspectives for document-level machine translation (MT), […]
- [hal-05442584] Proposition d'une méthodologie pour l'annotation de la variation dénominative dans les textes scientifiques en...par ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (José Cornejo Cárcamo) le janvier 5, 2026 à 18:59
Les linguistes s'intéressent à la variation terminologique depuis plus de vingt ans (Cabré, 1999 ; Collet, 2004 ; Desmet, 2006), démontrant la […]
- [hal-05322834] Fine-tuning NMT Models and LLMs for Specialised EN-ES Translation Using Aligned Corpora, Glossaries, and Synthetic...par ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Lichao Zhu) le octobre 20, 2025 à 19:49
This paper presents a hybrid evaluation of terminology-aware English-to-Spanish machine translation systems developed for the WMT25 Terminology […]