Présentation générale
Depuis décembre 2020 – Doctorante en sciences de la traduction, laboratoire CLILLAC-ARP (EA 3967), université Paris Cité, école doctorale Sciences du Langage (ED 622). Sous la direction du Professeur Natalie Kübler.
2020 – Master 2 Recherche LSCT (Langues de Spécialités, Corpus et Traductologie), université de Paris.
Mémoire de recherche : Transgression de la prosodie sémantique et autres phénomènes linguistiques responsables de l’humour dans les TED Talks
Domaines de recherche
Sujet de thèse
Prosodie sémantique et humour : analyse contrastive et traductologique des présentations TED en anglais et en français.
Keywords
Semantic prosody; semantic preference; prosodic clash; corpus linguistics; humour translation.
Enseignements
Anglais
2024-2025 (1 semestre) TD Anglais A2-B1 MENU 1 : Langues, Cultures et Civilisations, LANSAD, université Paris Cité
2023-2024 (1 semestre) TD Compte-rendu adaptation anglaise, Licence 3 LEA, université Paris Cité
2022-2024 (3 semestres) Tutrice de SPELL, Anglais A2 pour Licence 1 Sciences économiques et sociales, Histoire, Géographie, Psychologie; Sciences du Vivant, Chimie (2 semestres), Anglais B1 pour Licence 1 Sciences du Vivant, Chimie (1 semestre), université Paris Cité
2022-2023 (1 semestre) TD Compréhension écrite de l’anglais, Licence 1 LEA, université Paris Cité
Contribution à l’animation de la vie scientifique
2023-2024. Membre du comité d’édition des Actes des 26èmes Rencontres Jeunes Chercheurs (RJC) en Sciences du Langage
2023-2024. Membre du comité d’organisation, 2e Rencontres des Jeunes Traductologues, ED622 “Sciences du langage”, université Paris Cité et université Sorbonne Nouvelle, 30 et 31 mai 2024, Esit, Paris (France)
2022-2023. Membre du comité d’organisation, 26èmes Rencontres Jeunes Chercheurs de l’ED 622 “Sciences du langage”, université Paris Cité et université Sorbonne Nouvelle, Norme(s) et transgression(s) en sciences du langage : contextes, pratiques et enjeux. 5 et 6 Juin 2023, Paris (France).
2022-2023. Membre du comité d’organisation, Journée d’études ConSciLa, proposée par CLILLAC-ARP et HTL, Terminologie : Perspectives théoriques autour de ‘Theorical perspectives on Terminology’ (Benjamins 2022).12 mai 2023, université Paris Cité, Paris (France).
2022-2023. Membre du comité d’organisation, 1e Rencontres des Jeunes Traductologues, ED622 “Sciences du langage”, université Paris Cité et université Sorbonne Nouvelle, 4 mai 2023, Paris (France).
Représentante
Janvier – août 2025. Représentante des doctorant.e.s de l’UFR EILA au conseil du laboratoire ALTAE (URP 3967), université Paris Cité
Publications
- [hal-05148937] Translation and contrastive analysis of collocational verbal humour in English-French TED Talks transcripts...par ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Anastasia Buturlakina) le juillet 7, 2025 à 16:12
Verbal humour is a complex issue involving different types of mechanisms, of which linguistic incongruity, based on clashes in collocational […]
- [hal-05148863] Analyse contrastive : de la transgression de la prosodie sémantique à d’autres stratégies linguistiques de...par ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Anastasia Buturlakina) le juillet 7, 2025 à 15:57
Traduire l’humour comporte des difficultés de nature culturelle et linguistique (Vandaele 2010 : 149, Froeliger, 2018 : 168). La transgression de […]
- [hal-04757217] Norme(s) et transgression(s) en sciences du langage : Contextes, pratiques et enjeuxpar ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Leela Azorin) le octobre 28, 2024 à 17:21
[...]
- [hal-03843102] Translation analysis of humorous 'prosodic clashes' and other linguistic humour strategies in TED Talkspar ano.nymous@ccsd.cnrs.fr.invalid (Anastasia Buturlakina) le décembre 1, 2022 à 17:44
As Vandaele (2002) states in his introduction to a special issue of The Translator: translating humour requires to define what humour is and what the […]
> Consulter toutes les publications sur Hal